📌 일반적인 비즈니스 이메일 시작 문장
- I hope this email finds you well.
→ "이 이메일이 잘 전달되어 당신이 건강하고 잘 지내고 있기를 바랍니다."
- I’m reaching out to you regarding...
→ "…에 관해 연락드립니다."
- I hope you're having a great week.
→ "이번 주가 잘 지나가고 있기를 바랍니다."
- Thank you for your email.
→ "이메일 보내주셔서 감사합니다."
- I’m writing to follow up on...
→ "…에 대해 후속 조치를 취하기 위해 이메일을 씁니다."
전 I hope everything is well. / I hope you're doing well / Hope everything is going well on your end.
이런식의 안부인사를 먼저 시작하는 것 같습니다.
그리고 I'm reaching out to you to inquire~ 이거나, I'm writing to ~ 이런식으로 본론을 꺼냅니다.
📌 상대방에게 감사 표현
- Thank you for getting back to me.
→ "답변해 주셔서 감사합니다."
- Thanks for your prompt response.
→ "빠른 답변에 감사드립니다."
- I appreciate your time and effort.
→ "시간과 노력에 감사드립니다."
- Many thanks for your assistance.
→ "도움 주셔서 진심으로 감사드립니다."
Thanks a lot in advance. 요청을 해놓고 미리 감사합니다라고 이메일 마지막에 자주 쓰긴 합니다^^
📌 오랜만에 연락할 때
- It’s been a while since we last spoke. I hope everything is going well.
→ "마지막으로 이야기한 지 꽤 시간이 지났네요. 모든 일이 잘 되기를 바랍니다."
- I hope all has been well with you.
→ "그동안 잘 지내셨기를 바랍니다."
- It was great meeting you at [event/meeting]—I wanted to follow up.
→ "[이벤트/미팅]에서 만나게 되어 반가웠습니다—후속 조치를 위해 연락드립니다."
오랜만에 연락할 때는 It's been a whie. 정도 하는 것 같습니다!
📌 요청사항 전달할 때
- I’d like to request your help with...
→ "…에 대해 당신의 도움이 필요합니다."
- I was wondering if you could...
→ "혹시 …해주실 수 있는지 궁금합니다."
- Would you mind assisting me with...?
→ "…에 대해 도와주실 수 있나요?"
비지니스 영어로 이메일작성하면서 요청할 땐
I was wondering도 자주 쓰고 I'd appreciate it if ~이걸 제일 많이 쓰네요.
~해주면 고맙겠다. 이런 의미죠.
📌 회신/답장을 시작할 때
- Thanks for your message. Here are my thoughts:
→ "메시지 보내주셔서 감사합니다. 제 생각은 다음과 같습니다:"
- I appreciate your reply. Regarding your question…
→ "답변에 감사드립니다. 질문에 대해 말씀드리자면..."
- In response to your inquiry…
→ "귀하의 문의에 답변 드립니다..."
답장은 빨리 답장줘서 고맙다고 시작을 많이 하는 것 같습니다.
Thank you for your quick reply.
이렇게요.
댓글 영역